Christ My Song-Logo
Hymn score of: Ermuntert euch, ihr Frommen! (Laurentius Laurentii/Johannes Thomas Rüegg)

Hymn score of: Ermuntert euch, ihr Frommen! / Rejoice, all ye believers (Laurentius Laurentii/Jane Laurie Borthwick/Johannes Thomas Rüegg)

Christ My Song - 603

Ermuntert euch, ihr Frommen!
(Laurentius Laurentii/Johannes Thomas Rüegg)

Ermuntert euch, ihr Frommen!

1. Ermuntert euch, ihr Frommen,
  zeigt eurer Lampen Schein!
Der Abend ist gekommen,
  die finstre Nacht bricht ein,
es hat sich aufgemachet
  der Bräutigam mit Pracht:
auf, betet, kämpft und wachet,
  bald ist es Mitternacht! PDF - Midi

2. Macht eure Lampen fertig
  und füllet sie mit Öl,
und seid des Heils gewärtig,
  bereitet Leib und Seel'!
Die Wächter Zions schreien:
  Der Bräutigam ist nah;
begegnet ihm in Reihen,
  und singt Halleluja!

3. Ihr klugen Jungfraun alle,
  hebt nun das Haupt empor
mit Jauchzen und mit Schalle
  zum frohen Engelchor!
Die Tür ist aufgeschlossen,
  die Hochzeit ist bereit:
auf, auf ihr Reichsgenossen,
  der Bräut'gam ist nicht weit!

4. Er wird nicht lang verziehen,
  drum schlafet nicht mehr ein!
Man sieht die Bäume blühen;
  der schönste Frühlingsschein
verheißt Erquickungszeiten;
  die Abendröte zeigt
den schönen Tag von Weitem,
  vor dem das Dunkel weicht.

5. Wer wollte denn nun schlafen?
  Wer klug ist, der ist wach:
Gott kommt, die Welt zu strafen,
  zu üben Grimm und Rach'
an allen, die nicht wachen,
  und die des Tieres Bild
anbeten samt dem Drachen:
  drum auf, der Löwe brüllt!

6. Begegnet ihm auf Erden,
  ihr, die ihr Zion liebt,
mit freudigen Gebärden,
  und seid nicht mehr betrübt!
Es sind die Freudenstunden
  gekommen, und der Braut
wird, weil sie überwunden,
  die Krone nun vertraut.

7. Die ihr Geduld getragen
  und mit gestorben seid,
sollt nun nach Kreuz und Klagen
  in Freuden sonder Leid
mit leben und regieren,
  und vor des Lammes Thron
mit Jauchzen triumphieren
  in eurer Siegeskron.

8. Hier sind die Siegespalmen,
  hier ist das weiße Kleid,
hier stehn die Weizenhalmen
  im Frieden nach dem Streit
und nach den Wintertagen;
  hier grünen die Gebein',
die dort der Tod erschlagen;
  hier schenkt man Freudenwein.

9. Hier ist die Stadt der Freuden,
  Jerusalem, der Ort,
wo die Erlösten weiden:
  hier ist die sichre Pfort,
hier sind die goldnen Gassen,
  hier ist das Hochzeitsmahl,
hier soll sich niederlassen
  die Braut im Rosensaal.

10. O Jesus, meine Wonne,
  komm bald, und mach dich auf!
Geh auf, verlangte Sonne,
  und fördre deinen Lauf!
O Jesus, mach ein Ende,
  und führ uns aus dem Streit!
Wir heben Haupt und Hände
  nach der Erlösungszeit.

Laurentius Laurentii, in: Schaff, Philip: Deutsches Liederbuch, ca. 1874, Lied 158.

            PDF - Midi