Christ My Song - 241
Liefelijk en heilig tevens - Gij hebt de woorden des eeuwigen levens (Carl Johann Philipp Spitta/Johannes Riemens/
Johannes Thomas Rüegg)
Gij hebt de woorden des eeuwigen levens.
1. Liefelijk en heilig tevens,
is ons, Heiland, iedre stond,
waarin wij het woord des levens
horen mogen uit Uw' mond.
Geef, dat wij niet vruchtloos horen,
ons tot schade en U tot smart,
leen Gij zelf ons luistrende oren
en schrijf 't woord ons diep in 't hart! PDF - Midi
2. Weder mogen we U ontmoeten
in Uw stille woning, Heer!
Weder zitten aan Uw voeten
heilsbegerig-luistrend neer.
Leer ons daglijks, leer ons heden,
door Uw goeden Geest geleid,
onzen korten tijd besteden
voor de nadrende eeuwigheid!
3. Leer ons, hoe wij 't leven erven,
't schrikkelijk verderf ontgaan;
leer ons sterven, eer wij sterven,
om ten leven op te staan;
leer ons denken, spreken, handlen,
werken, strijden, U tot eer,
en den engen weg bewandlen
naar het land der ruste, Heer!
4. Open daartoe zelf genadig
ons verstand, dat duister is;
laat de lamp Uws woords weldadig
lichten in de duisternis.
Zon der wereld, die zovelen
Uwen lichtglans hebt gebracht,
geef ook ons er in te delen,
niet te wandlen in den nacht!
5. Geef ons licht, maar ook in 't harte
vuur van bovenaardsen gloed,
dat gestaag in vreugde en smarte
ons in liefde ontgloeien doet.
Zij geen last ons te bezwaarlijk,
door Uw hand ons opgelegd,
En geen weg ons te gevaarlijk,
waar Gij hulp hebt toegezegd.
6. Licht en liefde, dat die beiden,
't Woord ons maken tot een' schat,
dat ze ons daglijks begeleiden
overal op 't pelgrimspad.
Geef dat wij getrouw bewaren
wat ons harte heeft gehoord!
Doe ook anderen ervaren
de eeuw'ge kracht van 't Levenswoord!
Johannes Riemens, Luit en Harp, 89-91.
Translated from the German O wie freun wir uns der Stunde - Du hast Worte des ewigen Lebens
of Carl Johann Philipp Spitta.