Christ My Song - 136
Skønne jord, du rige klode - Glæde over skabningen
(Carl Johann Philipp Spitta/Christian Benedictus Reventlow/
Johannes Thomas Rüegg)
Glæde over skabningen.
1. Skønne jord, du rige klode,
hvor har Gud med pragt og glans
os til lyst og os til gode
smykket dig med kærlig sans!
O, hvor er i hvert et stykke
kærligheden åbenbar,
som til menneskenes lykke
sligt et værk fuldbyrdet har! PDF - Midi
2. Ja, ved alle Herrens værker,
små og store, fjern og nær,
man den skjulte visdom mærker,
som betegner al hans færd.
På dem alle kongeseglet,
Skaberens, er trykket af,
jord og himmel ere spejlet,
som os almagts billed gav.
3. I vor nærhed, i det fjerne
tusind vidner finde vi,
hver en blomst og hver en stjerne
er en skrift, vi læse i,
som, med barnesind forstået,
siger os det dyre ord
om en lykke, uopnået,
der beredes os på jord.
4. Træt jeg ej ved læsning bliver
i den os opslagne bog,
som så herligen beskriver
mig en Skaber, god og klog.
Ham med beden, prisen, loven
hylder jeg i kærlighed,
og Guds engles kor foroven
sjunge om hans herlighed.
5. Ja, Gud Herrens åbenbaring
i naturen grant jeg ser,
og ved egen livserfaring
fatter jeg den mere og mere.
Kærlighedens spor jeg finder
i hvert værk af Herrens hånd,
klarest dog den udtryk vinder
i min Frelsers liv og ånd.
Christian Benedictus Reventlow, Spitta's Psalter og Harpe I, 1873, 87-88.
Translated from the German O du schönes Weltgebäude - Freude an der Schöpfung
of Carl Johann Philipp Spitta.